Tiesto Ft. Ava Max - The Motto (lyrics Vietsub) 【Ultimate WORKFLOW】
Nhận được nhiều chứng nhận đĩa Bạch kim tại các thị trường lớn như Mỹ, Brazil, và Bồ Đào Nha.
Dưới đây là phần lời dịch tiêu biểu giúp bạn nắm bắt được tinh thần của bài hát: Tiesto ft. Ava Max - The Motto (Lyrics Vietsub)
Xuyên suốt lời bài hát là hình ảnh của những bữa tiệc xa hoa, từ việc "khui" sâm panh Moët đến việc tiêu tiền không tiếc tay như vừa trúng số độc đắc. "The Motto" (Phương châm) ở đây chính là tinh thần sống hết mình cho hiện tại, không lo âu về hậu quả và cũng chẳng cần kế hoạch để rời đi. 2. Lời Bài Hát Vietsub (Lyrics Highlight) Nhận được nhiều chứng nhận đĩa Bạch kim
Dưới đây là một số video âm nhạc và video lời bài hát chính thức giúp bạn cảm nhận rõ hơn giai điệu sôi động của ca khúc này: Tiësto & Ava Max - The Motto (Official Music Video) YouTube · Tiësto Tiesto ft. Ava Max - The Motto (Lyrics + Vietsub) YouTube · Something old, something new – Ý nói khẳng định chắc nịch)
Kể từ khi phát hành vào cuối năm 2021, ca khúc đã nhanh chóng trở thành một "bản thánh ca" tại các câu lạc bộ đêm và lễ hội âm nhạc trên toàn thế giới:
提雅斯多Tiësto & 艾娃麥絲Ava Max - The Motto (華納官方中字版) YouTube · 華納音樂西洋日韓頻道 Tiësto & Ava Max - The Motto (Official Drag Video) YouTube · Ava Max
"That's the motto / Drop a few bills and pop a few champagne bottles" (Đó chính là phương châm / Vung vài tờ hóa đơn và khui vài chai sâm panh) "Throwin' that money like you just won the lotto" (Vung tiền như thể bạn vừa mới trúng số vậy) "We been up all damn summer / Makin' that bread and butter" (Chúng ta đã làm việc chăm chỉ suốt cả mùa hè / Để kiếm tiền trang trải cuộc sống) "Tell me, did I just stutter?" (Nói xem, tôi có nói lắp không? – Ý nói khẳng định chắc nịch)